当前位置:

首页>日常英语

甜到犯规!「单纯的小美好」如何用英语形容?

来源:本站原创时间:2017-12-05 16:49:43

文章摘要:

相信最近大家都在追一部热播剧《致我们单纯的小美好》,懵懂的初恋,曾经荒唐的、搞笑的青春,往事如尘埃般浮起。今天我们就学习关于初恋到热恋的英语表达。

不少人最近被《致我们单纯的小美好》这部剧甜到少女心炸裂,可爱呆萌的女主,高冷闷骚的男主,两个人的日常简直不要太甜。你还记得你的初恋吗?爱情是一种很微妙的好感,每个阶段都有其独特的表达,今天的日常英语口语内容小编就教大家如何表达我们心中那些「单纯的小美好」!

致我们单纯的小美好英文表达1.jpg

1.初恋这件小事

初恋:Calf love或Puppy love

我们来看看《柯林斯英汉双解大词典》中对这个初恋的怎么定义的:

temporary infatuation or love of an adolescent for a member of the opposite sex.

少男少女之间短暂的迷恋或爱情。

e.g.When Jack and Lucy began going around together in junior high school, their parents said it was just calf love.

杰克和露丝在初中出双入对,他们的双亲说这是情窦初开的恋情。

e.g. It's just puppy love-you'll grow out of it.

这只是早恋,你长大后就不会这样想了。


2.只对你有感觉

flip 除了翻动、翻转、浏览等之外,还有怦然心动的意思。印象最深的就是小清新电影《怦然心动》里的台词。

e.g. The first day I met Bryce Loski, I flipped.

见到布莱斯· 罗斯基的第一天,我心动了。

致我们单纯的小美好英文表达2.jpg

have chemistry with sb

对某人来电,这是老美常用的口语,与某人“化学反应”

E.g. Do you have chemistry with him?

你对他心动了吗?


3.一见钟情

love at first sight 一见钟情的爱

fall in love at first sight 一见钟情

e.g. Tom met Mary at a party, and they fell in love at first sight.

汤姆在一次聚会上遇到玛丽,两人一见钟情。

e.g. Do you believe in love at first sight?

你相信一见钟情吗?


turn sb on

望文生义,将某人点亮了,点燃了。有点can't help falling in love with sb情不自禁的意思。这种感觉大家经历过。

e.g. Baby ,you turn me on.

宝贝, 你让我痴狂!

致我们单纯的小美好英文表达3.jpg

4.说起初恋,我都是一个人的故事。

其实,大部分的人的初恋,一开始都是从暗恋开始的。

暗恋:have a crush on sb

对于暗恋,我们可以用Crush来表达。Crush除了有压碎;粉碎的意思以外,还有迷恋的意思,也有类似一见钟情的意思。有人形容crush是热烈却短暂的迷恋,像是“开盖中奖,再来一瓶”,但人生中往往不会只中一瓶。

e.g. Back in high school, I had a crush on you.

高中时期你是我迷恋的对象。

e.g. You probably didn't know this, but back in high school, I had a, um, major crush on you.

你也许不知道,但是高中的时候我,呃,狂热地暗恋你。


5.我们也曾是青梅竹马

都说上学的时间最令人怀念,这很大部分是因为可以长期地和同龄人在一起,有着同样的兴趣爱好和共同话题。可是毕业后,大家就要各分东西。所以俗话说:最难得的青梅竹马,两小无猜。

青梅竹马:childhood sweetheart

e.g. She eventually married her childhood sweetheart.

她最后和青梅竹马时期的恋人结了婚。

e.g. To woo your childhood sweetheart.

向青梅竹马的心上人求婚。

woo:vt. 追求;招致;向…求爱;恳求

e.g. He wooed the actress before marriage.

结婚前他曾向那个女演员求过婚。

致我们单纯的小美好英文表达4.jpg

6.那些形影不离的日子

如胶似漆:honey and bee

字面意思蜂蜜和蜜蜂,由此可见关系有多亲密

E.g.:They are together like honey and bee。

他们如胶似漆。


7.天各一方

异地恋:long-distance relationship

有人说,异地恋就像是半只单身狗,恋人总在手机里,或者电脑里。本来最需要的拥抱,在异地恋中可能也只会是从手机里传来的一句: 你还好吗?

e.g. He had moved to Chicago for work, and in a long-distance relationship their moments together were precious.

他因为工作搬到了芝加哥;在这段长途恋爱中,两人呆在一起的时间是宝贵的。

e.g.The university years then show how the pair left their hometown and strived tomaintain a long-distance relationship, which confronted them with many a real-life challenges.

大学生涯展示了他们离开了自己的家乡之后怎样努力维持他们之间的异地恋,以及他们面临的许多生活中的挑战。

致我们单纯的小美好英文表达5.jpg

学习了今天日常英语http://www.e2say.com/articles/dailylm/中关于初恋的表达,你是否也想起了自己曾经美好的青春。也许我们无法像他们那样,从校服走进婚纱礼服,但希望每一个还拥有少女心的我们,都会遇见那个对的人,希望那些单纯的小美好永远都在。


浏览:11740

点赞 0

上一篇: 扎心,这些国外品牌名称99%的人都读错了!

下一篇: 世界互联网大会乌镇开幕,get互联网热词英文表达!

相关文章:

返回上级
点击这里给我发消息