当前位置:

首页>日常英语

152年一次的超级蓝血月全食来了!月全食英文是啥?

来源:本站原创时间:2018-01-31 18:48:45

文章摘要:

走过路过,不要错过,错过这辈子可能都看不到了!今天晚上,天空将上演一场152年一遇的天文奇观——超级蓝血月全食!听名字就觉得很厉害有没有?下面我们来看看这到底是什么奇观。

相信很多朋友都在拭目以待今天晚上的“超级蓝血月全食”吧,据说这是152年一遇的天文奇观,上一次它们组团亮相是在152年前,真是尤为罕见啊。有网友还掐指一算,称在世的地球人都没见过。从古至今,人们对月亮总是怀有一种特殊的感情,今晚的奇观你将和谁一起欣赏呢?今天的常用英语口语我们来学习一下关于超级蓝血月全食的英文怎么说。



超级蓝血月全食,月全食英文怎么说 (1).jpg


一、什么是超级蓝血月全食

简单来说,超级蓝血月就是超级月亮加蓝月加血月三合一。据说这三种天文现象隔几年才能看到一次,但是它们三个正好一起出现的情况,就真的罕见至极了。单是“超级月亮”碰上“血月”形成“超级血月”就非常难得一见了。而“超级蓝血月”出现的概率,小编掐指一算,大概比山无棱、天地合的概率还要低吧。

超级蓝血月全食,月全食英文怎么说 (2).jpg

二、“蓝月亮”是怎么回事

蓝月亮可不是你以为的蓝色的月了,它是指连续两次满月都落在公历同一个月份。“蓝月”是每32个月才会出现一次的奇景。蓝月亮(Blue Moon)这种称呼起源于西方。


据《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary)1528年一条谚语首次提到:If they say the moon is blue, we must believe that it is true. (如果有人说月亮是蓝色的,我们就必须相信那是真的。)可见“蓝色的月亮”在英语里暗示了一种明显的荒诞不经之事。


进入20世纪后,1937年开始和历法产生了联系。根据Space.com的解释:传统上,第三个满月就被叫做“蓝”月亮(The third of the full moons is traditionally called a “blue” moon);直到后来有的人会叫第二次满月为蓝月亮(Some people call the second full moon a blue moon),不过不是原来的意思了。

超级蓝血月全食,月全食英文怎么说 (3).jpg

三、“红月亮”和超级月亮是怎么回事

超级月亮(supermoon):月亮转到距离地球最近的那个点、同时又正好赶上是满月或新月,这个时候我们在地球上看到的月亮比一般满月的面积大14%、亮度高30%,所以被称为超级月亮。


另外,由于月全食发生后,只有波长较长的红光才能到达地球,所以会有“红月亮”的特殊现象。然而这个现象的称呼并非red moon,而是blood moon(血月)。血月一般一年出现一两次。

超级蓝血月全食,月全食英文怎么说 (4).jpg

四、月全食的英文怎么说

月全食英语是total lunar eclipse。百科上的解释是“An eclipse of the moon is an occasion when the earth is between the sun and the moon, so that for a short time you cannot see part or all of the moon.If all of the moon is not seen,it is called a total lunar eclipse.(月食是地球的位置处在太阳和月球之间的一个时刻,在很短的时间里,你看不到月球的部分或全部。如果没有看到完整的月亮,那就称为月全食)”。

例句:He says if you could stand on the Moon and watch the total lunar eclipse, the view would been more dramatic.

如果能在月亮上看月全食,场景会更令人惊奇。

This particular total lunar eclipse, the first in over 150 years, will happen in January 31st.

此次月全食为150年首次,将于1月31日出现。 

On January 31st, there will be a total lunar eclipse. What makes this one so special is that it's happening during a Blue Moon, or the second full moon of the month (depending on which definition you go by). These two events haven't coincided since 1866, making this one the first in recent 150 years. The next one won't be until 2028.

1月31日,将出现月全食。此次月食特别之处在于,月全食在“蓝月亮”时出现,即一个月当中第二次出现满月的时候(取决于你遵循什么定义)。自1866年起,月全食和蓝月亮没有同时发生过。使此次成为150年来的第一次,下一次直到2028年才会出现。


另外,有关月亮的特殊名称并非只有lunar exlipse一个。正如古人所说的“月有阴晴圆缺”,英文里对于一年12个月的不同月相都有特定称呼。就比如说中秋节的超级满月就有”Harvest Moon”的叫法。

January -- Old Moon 年老月,意义是个人的潜在能量。

February -- Storm Moon 暴风月,意义是净化和摆脱恶习。 

March -- Lenten Moon 灯笼月,意义是三位一体的和谐,青春的力量。 

April -- Egg Moon 蛋月,意义是种子的力量,代表开端。

May -- Milk Moon 奶月,意义是改善物质,生产和创造。 

June -- Honey Moon 蜂蜜月,意义是爱情和成长。

July -- Mead Moon 草地月,意义是发挥能量和寻求神谕。 

August -- Grain Moon 谷物月,意义是实现理想和结合环境的力量。

September -- Fruit Moon (or Harvest Moon) 水果月,意义是寻求达到目标的力量。

October -- Wine Moon (or Harvest Moon) 酒月,指治愈的力量,适合多休息。

November -- Hunter Moon 猎人月,指神圣的父母亲或团体。

December -- Snow Moon 雪月,意义是排除负面能量。


了解了有关“超级蓝血月全食”的知识,有没有迫不及待想看到这奇观呢?希望今天的英语口语学习(http://www.e2say.com/)内容能让你有所收获,晚上九点一起赏月走起啊~

浏览:10532

点赞 0

上一篇: 【观影指南】二月份你绝不能错过这些好看的电影!

下一篇: 常用日常英语口语8000句(十五)初次见面

相关文章:

返回上级
点击这里给我发消息