当前位置:

首页>日常英语

双语:男子高铁吃泡面被怒怼!这部“泡面剧”你咋看?

来源:本站原创时间:2018-03-12 19:13:03

文章摘要:

最近几天,网上流传着一段高铁吃泡面的视频:一名男子在高铁上吃泡面怒怼。视频中的女子怒吼“整个高铁都知道不能吃泡面”,言辞激烈。来看看怎么回事。

近日,一段乘客在高铁上吃泡面遭女子高声斥责的视频引发舆论热议,当事女子、高铁工作人员已分别作出回应。高铁上到底能不能吃泡面?网友已吵翻……据了解,高铁上吃泡面只是不提倡,并非不允许。对于这部“泡面剧”,你怎么看?下面来阅读今天的英语口语学习新鲜资讯。

双语:男子高铁吃泡面被怒怼! (1).jpg

一、乘客高铁上吃泡面被狂怼

Recently, a video of a passenger who was eating instant noodles in a high-speed rail sparked public concern. In the video, a woman shouted loudly at a passenger who ate instant noodles. She said that she had already told the passenger not to eat, but the man insisted on eating instant noodles with her fellow women and also told her to eat slowly.

近日,一段乘客在高铁吃泡面遭女子狂怼的视频引发舆论关注。视频中,一名女子高声斥责一吃泡面的乘客。她说,自己已经跟这名乘客说过不要吃,但该男子还是坚持和同行的女子吃了泡面,还告诉同行女子慢慢吃。


The woman claimed that the male passengers did not pour the remaining noodle soup after eating and deliberately smoked others. The woman yelled at the passengers loudly that the high-speed rail had regulations that passenger could not eat instant noodles, and that she was emotional and fierce, and questioned the man “Do you have public morality?” and “had no quality”. In the video, male passengers restrained and found high-speed rail attendants to communicate.

该女子称,男乘客吃完后还不倒剩下的汤面,故意熏别人。女子大声斥责该乘客,称高铁上有规定不能吃泡面,且情绪激动、言辞激烈,质问其“有公德心吗”“没素质”。视频中,男乘客较为克制,并找了高铁的乘务员沟通。

双语:男子高铁吃泡面被怒怼! (2).jpg

二、当事女子:孩子对泡面过敏,视频不全面

After the incident, the man sent the video he had recorded to a post. Recently, the incident quickly fermented and multiple Weibo accounts forwarded the video.

事件发生后,当事的男子将自己录下的这一段视频发至一贴吧。近日,事件迅速发酵,多个微博账号转发了该视频。


Then a reporter contacted the female passenger. She said: I was the female related to the incident. The video was sent by an instant noodle man and allegedly invaded my portrait and reputation. The fact was that after many persuasion, he not only did not listen and also deliberately not throw, then I angryed. My child is allergic to this. Now my family and my personal safety have been threatened. I have already called the police and sued the man.... I would like to be responsible for the authenticity of the story...

而后有记者联系这位女乘客,她表示:我是事件女当事人,视频是泡面男子发的,涉嫌侵犯我的肖像和名誉权,并且事实是我多次说服后,他不仅不听还故意吃完不倒我才着急的。我孩子对这个过敏,现在家人和本人人身安全受到威胁,已经报警,并起诉该男子……我愿对所说的真实性负责……

双语:男子高铁吃泡面被怒怼! (3).jpg

三、事件引发热议,网友已吵翻

After the release of the video, it was hotly debated on the Internet immediately. Many netizens accused the woman of bad attitude.

视频发布后随即在网络引发热议。不少网友指责该女子态度太差了。

网友A:I think the man who ate instant noodles it's really polite to the lady. You can't provide the rule that not allow to eat instant noodles and still aggressive.

我觉得吃泡面这一方真的很客气了,不能吃泡面这个规定大姐你拿不出来还一直咄咄逼人。

网友B:The starting point is good, but the behavior is too aggressive. After all, it's really annoying to have a bad smell full of train. If she change a moderation attitude, it will be much better.

出发点是好的,但是行为太过激了。毕竟一个车厢全是泡面味真的有点烦,如果换个温和点的方式会好很多吧。


It also have people pointed out that it was not good to eat instant noodles on high-speed rails.

也有人指出,在高铁上吃泡面挺不好的,味道太大。

网友A:The instant noodles should affect her and her children. In public, it is better not to affect others.

应当是泡面气味影响她和孩子了,公共场合,最好不要影响别人。

网友B:However, she also said that this person had not taken it away after she had finished eating. The niff really is sniffy. Emmmm....

不过她也说了这人吃完没拿去丢,一直放着熏车里,泡面味是挺大的。Emmmmmm


以上就是今天的日常英语新鲜资讯。在动车组列车上,不利于车内的空气质量,影响大多数人的感受,所以没有卖方便面,也是从侧面引导大家尽量不要在车上吃方便面,共同营造一个比较舒适的乘车环境。


浏览:6177

点赞 0

上一篇: 植树节英文汇|这个春天,我们一起“森”呼吸

下一篇: 最虐心的爱恋:love the way you lie

相关文章:

返回上级
点击这里给我发消息