当前位置:

首页>日常英语

莫负好春光,“踏青”用英语怎么说?

来源:本站原创时间:2018-03-31 18:20:56

文章摘要:

盼望着,盼望着,春天的脚步近了。五彩缤纷的春日里,很多人都趁着大好春光到郊外游玩,也就是自古以来“踏青”的习俗。今天我们来学学“踏青”用英语怎么说。

天气变暖,万物复苏,是不是按捺不住心中激动之情,向往漫步曲径小道,醉心于那一片姹紫嫣红的花海中呢?沐浴于阳光之下,坐看云卷云舒,偷得浮生半日闲,一定很想去踏青吧~清明小长假到来之际,我们先学学关于“踏青”的常用英语口语吧!

莫负好春光,“踏青”用英语怎么说? (1).jpg

一、踏青用英语怎么说

踏青的英文是have an outing in spring,outing是外出的意思,春天出门游玩可以称为探春、寻春。我们平常说的春游英文就是spring outing。踏青还有一种说法是go for a walk in the country in spring,country除了有国家的意思,还有乡村、田野的意思,而游走于在田野间感受春天的气息,便是踏青了。

例句:

We went to the suburbs for an outing in early spring.

初春我们到郊外踏青。

Yesterday, we went to the suburbs for a spring outing and had a good time.

昨天我们去郊区踏青了,玩得很开心。

Shall we go for a walk in the country in spring this weekend?

这个周末我们去踏青吧。

莫负好春光,“踏青”用英语怎么说? (2).jpg

二、踏青中描述好春光可以用到的英文表达

1.In spring, the gardens are ablaze with colour 

春天里,花园变得五彩缤纷。

代替colourful的词组,可以用 are  ablaze with colour,表示色彩的耀眼。

2.Nature wakes in spring。

春回大地,万物复苏。

nature wakes in 用动词拟人的手法表示春天自然的复苏就非常形象了。

3.The perfume was evocative of spring。

香味唤起了春天。

4.A bright serene May it was:days of clear blue sky, placid sunshine, and soft western or southern gales filled up its duration. 

晴朗的五月天是这样的:湛蓝的天空,和煦的阳光,持续轻柔的西部或南部的风。

5.And now vegetation matured with vigour. It became all green, all flowery.

植被都长出了绿色,开出来绚丽的颜色,而变得活力满满。

matured with vigour 活力满满

6.flowery 绚丽的,华丽的

Its garden, too, glowed with flowers: hollyhocks had sprung up tall as trees, lilies had opened, tulips and roses were in bloom;

花园中到处闪烁着花朵,蜀葵花如雨后春笋般涌现出来,和树一般高,百合,郁金香和玫瑰全都盛开了。

Glowed with flowers

had sprung up  如雨后春笋版涌出


以上就是关于踏青的英语表达,你学会了吗?春光明媚,万物复苏的季节,赶紧挑个好日子和家人朋友出去踏青,感受生命的美好吧!


浏览:16418

点赞 2

上一篇: release是什么意思?用法有什么?

下一篇: 【4.1】可别被这些愚人节的英语给整蒙圈了!

相关文章:

返回上级
点击这里给我发消息