来源:本站原创时间:2018-05-03 19:10:16
对美国高中生来说,毕业舞会可是别具意义的一件大事。美国犹他州一名女高中生没想到,自己为毕业舞会特意选择的一身旗袍,却把她卷进了舆论旋涡之中。来看看怎么回事吧!
据美国《世界日报》报道,近日,美国犹他州盐湖城一名18岁白人女孩卡西雅·达姆(Keziah Daum)挑选高中毕业舞会礼服时,看上了一件红色旗袍,旗袍独特美丽的高领合身剪裁,让她爱不释手。达姆不仅穿上红旗袍参加舞会,还兴奋地在社群网站贴出自己身穿旗袍与朋友的合照,旁边注明“PROM”,没想到引来了网络骂声不断,说她“不是华人,不该穿旗袍”。这件事引起了国外网友的热议,你怎么看呢?下面是今天的日常英语资讯。
“My culture is NOT your prom dress!' Twitter users accuse teen of insensitivity after she wore a Chinese 'qipao' dress to the big dance - but she insists she was showing 'appreciation'.”
“我的文化不是你的舞会礼服!”推特用户指责一名少女穿着中国旗袍参加舞会,但少女坚称她只是出于“欣赏”旗袍。
A high school student has been accused of cultural appropriation after she wore a Chinese dress to her prom.
一名高中学生在毕业舞会上穿着中式服装,被指责剽窃文化。
Utah native Keziah Daum, 18, took toTwitter last weekend to reveal a series of photos of herself and her friends at her high school prom.
上周,18岁的犹他州少女凯夏道姆在推特上上传了自己和朋友在高中毕业舞会上的一组照片。
In the photots, Keziah can be seen wearing a qipao — a traditional Chinese outfit dating back to the 17th century — which some social media users found offensive, and promptly told her so.
在照片中,我们可以看到凯夏穿着旗袍—一种中国传统服装,可追溯到17世纪—导致部分社交媒体用户觉得受到了冒犯并迅速告知了她。
Keziah posed for many of the traditional shots in her qipao, standing with her date and friends.
凯夏穿着旗袍,和她的男友和朋友站在一起摆拍了很多传统照片。
But on one shot, she and her female friends can be seen posing with their hands clasped palm to palm, bowing, while their male friends behind them made inverted V signs with their fingers.
但在其中一张照片中,她和女友们双手合十,弯腰鞠躬,而她们身后的男性朋友则用手指比了倒V手势。
Some have taken the combination of Keziah's outfit and the bowing as offensive.
一些人认为凯夏的服装和鞠躬是一种冒犯行为。
Twitter user Jeremy Lam appears to have been the first to comment after happening upon Keziah's post. He retweeted it with the caption, 'My culture is NOT your goddamn prom dress.'
推特用户杰里米刘应该是在凯夏发帖后第一个发表评论的人。他在推特上写道:“我的文化不是你那该死的舞会礼服。”
The pictures quickly went viral, and others began to accuse the teen of cultural appropriation as well.
这些照片迅速在网上传播开来,其他人也开始指责这个少女剽窃文化。
Cultural appropriation is defined as the act of taking or using things from a culture that is not your own, especially without showing that you understand or respect this culture.
文化剽窃是指从非母语文化中拿取或使用某些内容的行为,特别是在你并不太理解或尊重这种文化的情况下。
In a series of subsequent tweets, Jeremy went on to explain that the qipao was originally a loose dress or garment worn by Chinese women to clean the house or do domestic chores.
在随后的一系列推文中,杰里米继续解释说,旗袍原本是中国妇女在打扫屋子或做家务时穿着的宽松衣服。
He added that it was then adopted by Asian women as a symbol of activism and fight against 'patriarchal oppression'.
他还说,后来亚洲女性把旗袍作为行动主义的象征,反对“男权压迫”。
'For it to simply be subject to American consumerism and cater to a white audience, is parallel to colonial ideology,' he added.
他补充说:“或者不如说,它受到美国消费主义的影响,迎合白人观众的口味,这跟殖民意识形态是一致的。”
This was a sentiment shared by @JeannieBeanie99, who wrote: 'This isn’t ok. I wouldn’t wear traditional Korean, Japanese or any other traditional dress and I’m Asian. I wouldn’t wear traditional Irish or Swedish or Greek dress either. There’s a lot of history behind these clothes. Sad.'
用户@JeannieBeanie99写道:“这不太合适。我就不会穿着传统的韩国、日本或其他传统服装,而我还是亚洲人呢。我也不会穿传统的爱尔兰式、瑞典式或希腊式服装。这些衣服背后都有深厚的历史积淀。伤心。”
Another user, @bunchukuu, wrote: 'Just because it’s okay to a few chinese people doesn’t mean it’s okay to all of us? our traditional dress isn’t meant to be a fashion statement or make you appear more "exotic". there’s a long history behind the dress and white people are not a part of it.'
另一名用户@bunchukuu写道:“只有区区几个中国人没意见,并不意味着我们都可以接受。不能拿我们的传统服饰当做时尚宣言,或者增添你的“异国风情”。旗袍的背后有着悠久的历史,而白人并未参与过其中。”
以上是今天的英语口语学习内容。面对类似美国女生穿旗袍参加舞会这件事,小编觉得其实不用上升到“文化挪用”“种族歧视”“殖民主义”这样的高度。当然,文化在交融碰撞的过程中,文化挪用是无法避免的,中国文化也必将走向世界。对于这件事你怎么看呢?
浏览:5709
0
上一篇: 5月即将要回归的9部美剧,你追过几部?
想必这几天不少人的朋友圈都被SHE的新歌《十七》刷屏了吧?动人的旋律、朴实的歌词,尤其是走心的MV让不少人泪目,大家纷纷称赞说这是18年最感人的歌曲。
2018-09-18大家还记得去年名噪一时的综艺节目《演员的诞生》吗?如今,它的第二季正式更名为《我就是演员》,以全新的面貌再度重磅归来,引发观众新一轮的期待。
2018-09-20有“电视剧界奥斯卡”之称的艾美奖颁奖典礼日前圆满举行,大热剧集《权力的游戏》和《了不起的麦瑟尔夫人》赢得盆满钵满。想知道你喜欢的美剧有没有得奖?一起来看文章吧。
2018-09-21自“阴阳合同”事件后,范冰冰彻底淡出公众视线,连微博都100多天没有更新了。虽然范的微博下面冷冷清清,但她的男友李晨最近却频频登上热搜,微博评论下面简直炸开了锅。
2018-09-26今年中秋节,没想到最好吃的不是月饼,而是来自娱乐圈的“大瓜”。号称“师奶杀手”的演员吴秀波被曝疑似出轨7年,这可让广大观众大跌眼镜!具体是怎么回事呢?
2018-09-28影视圈近几年来翻拍之风盛行,很多曾经受欢迎的影视剧都逃脱不了被翻拍的命运。最近就有消息称《绯闻女孩》、《还珠格格》等作品都将被翻拍。网友纷纷表示:求放过!
2018-09-29范冰冰“阴阳合同”事件在这几天暂时告一段落,结果在意料之外却也是情理之中。范冰冰被罚款近8.8亿,她本人也公开致歉,承认错误。男友李晨发声力挺却被网友骂“马后炮”。
2018-10-09范冰冰逃税被开巨额罚单的事情前些天是告一段落了,但这些天她依然处在风口浪尖上。先是男友李晨发微博被骂,如今道歉信又被指出语病太多,甚至还被搬上课堂做改错素材。
2018-10-11