来源:本站原创时间:2017-06-22 16:05:22
”印章“是平常企业中常见的东西,合同、发票都离不开它,那”印章“的英语表达是什么?有多少种关于”印章“的英语翻译呢?本篇主要介绍了各国关于”印章“的英语用法。
本文原创作者:帕特里克;微信公众号:英语汇(yingyuhui7)
在职场之中,不可缺少的一样东西就是“印章”了吧。那“公司印章”的英语表达怎么说呢?是否是国际通用的?往下看看有多少关于“公司印章”的英语表达。
关于印章,我们在课本里最熟悉的两个单词是 stamp 或 seal。但在实际生意场合,有一个词同样常用:chop。但如果不是商务英语专业的,在学校的课本里的确很难学到 chop 作为“印章”的含义。而且在许多词典里,你也找不到 chop 有「印章」的意思。但是做外贸的朋友对 company chop 却再熟悉不过了,比如:
sign with company chop 签名并加盖公司公章
例:The contract is invalid without company chop.没有公司印章,合同无效。
其实,company chop 这种说法并不源于欧美国家,而是亚洲国家。《韦氏词典》里关于 chop 有这样一条解释:an official seal,stamp, permit, or license, as orig. in India and China;这一点,也在维基百科得到了印证:
chop:A 'chop' is a seal or stamp……It actually originates from colonial Indian English. It is now used in some other Commonwealth countries(英联邦国家) as a non-official term.
company seal
corporate seal
common seal
有一部分欧美人还不知道company chop 是什么。原因大概是:在一些欧美国家,即使是公司之间签合同,也不需要「公司公章」,有个人签名就行;
财务章:finance chop
法人章:legal representative chop
合同章:contract chop
有人认为:legal representative 是法律事务代理人。但在前后语境明确的情况下,legal representative 可以对应国内公司的「法人」。
大家有没有记住关于“印章”的翻译呢?感觉又解锁了一个新知识点!
浏览:59851
2
上一篇: 企业英语里的CXO都代表着什么意思?
下一篇: 职场英语和商务英语的区别和联系
传统的企业英语培训方式在时间、地点、以及方式上都会产生很多问题,导致企业英语培训的成效不佳。本篇主要将传统与新型的英语培训作对比,介绍新型的企业英语培训的优点。
2017-06-09办公室每天接触的最多的就是文件和档案了吧。那file和docement是不是都可以表示文件的意思。本篇主要为大家区分一下file和docement的区别。
2017-06-26关于“杂七杂八”的英语表达,这个英语单词比较长,而且有点难读,但是它的用法有很多,并不仅仅局限于一个。本篇主要介绍了miscellaneous这个词汇的用法。
2017-06-28Folk这个英语单词可能大家还不太熟悉,这个英语词汇也有多种意思和用法,本篇主要介绍了关于Folk的英语含义和多种用法,帮助大家积累一些词汇。
2017-07-03企业员工可以用employee来表达,但是employee有时候不能涵盖所有与员工相关的特性,所以本篇主要介绍了能够代替“employee”的5个词汇。
2017-07-07企业发展生存必须要有一定的积极性和主动性,这样才会让上级领导更加信任。那企业英语词汇积极性和主动性英语怎么说呢?本篇主要向大家介绍一下相关企业英语。
2017-07-11企业英语培训是很多企业为了提高自身国际竞争力的人才储备手段。企业英语的学习对于员工自身来说也非常重要。本篇主要分享了一些企业英语口语帮助大家进行企业英语培训。
2017-07-17很多职场人士具有一定的英语基础,但他们依旧想通过提升商务英语能力,增强综合竞争力。为了帮助大家增强企业英语口语表达能力,本文整理了很实用的企业英语口语词句。
2018-04-24