来源:本站原创时间:2018-07-02 18:04:44
相信周末大家的朋友圈都被世界杯刷屏了,因为阿根廷和葡萄牙双双出局!所以梅西、c罗也一起回家了...今天的日常英语内容我们来看看外媒都是怎么报道这个新闻的。
6月30日晚俄罗斯世界杯迎来淘汰赛,在梅西率领的阿根廷队输给法国之后,C罗率领的葡萄牙也出局了。两位常年霸占足坛一哥宝座的超级巨星,带着各自的遗憾离开了俄罗斯世界杯舞台。“烈士暮年,壮心不已”,C罗和梅西都不是输给了对手,而是输给了时间,我们又还能有几个四年?今天的日常英语内容我们来看看外媒是如何报道这个新闻,并且学习相关英语表达。
1.纽约时报(New York Times): Messi Exits the World Cup. Hours Later, So Does Ronaldo.
2.华盛顿邮报(The Washington Post): Messi and Ronaldo won't be defined by World Cup failures, but they couldn't win one alone
3.路透社(Reuters): Headline acts Messi and Ronaldo bid farewell to World Cup
4.美联社(The Associated Press): Messi and Ronaldo Exit World Cup Without Titles
你最喜欢哪个标题呢?下面我们来看看相关报道!
First, Lionel Messi. Then, Cristiano Ronaldo.
先是梅西所在的阿根廷被淘汰,几个小时后,是C罗的葡萄牙。
In a matter of hours Saturday, soccer's biggest names were knocked out of the World Cup, ousted by better opponents and overshadowed by players of immense ability.
*in a matter of hours: 这里的matter指的是“大约,左右(表示数量或时间之少)
*oust: to force someone to leave a position of power, job, place, or competition 将…赶下台,罢免,废黜;赶走;淘汰
具体比赛比分,法国4:3战胜阿根廷,葡萄牙2:1负乌拉圭:
Messi's Argentina lost 4-3 to France and hours later Ronaldo's Portugal went down 2-1 to Uruguay, leaving the tournament without its two best known and most loved players.
两位巨星的年龄,梅西31,C罗33了:
Given their ages - Messi is 31 and Ronaldo 33 - this could be the last the world sees of the pair, who have monopolized the world player of the year award for the last 10 years, on the biggest stage of all.
我们再来看看美联社队梅西失落之情的刻画,眼神,双臂,脸庞,胡子…极具画面感:
Lionel Messi stared, hands on hips, pain etched across a face once boyish and filled with limitless joy, now obscured by a brown beard and hardened by expectations for his nation unmet.
*etch [ɛtʃ]这里指的是“(脸上)流露出”的意思,此外,它还有“(尤指在金属或玻璃上)蚀刻,凿出”的含义。
而1530千米之外的C罗,同样的,面对比分落后的失落,心中的怒火燃向了裁判的判罚:
Four hours later and 950 miles (1,530 kilometers) away, Cristiano Ronaldo's eyes were wide in anger as he shouted in protest just ahead of the final whistle, once again arguing with a referee. The tirade got Ronaldo a second yellow card that would have suspended him for the next match. No worries, Portugal's World Cup ended with a loss.
*tirade: 本意是是“长篇抨击性演说”(a long, angry speech expressing strong disapproval),这里可以理解为C罗不满裁判判罚的怒吼。
梅西和C罗同一天告别了2018世界杯,一个31岁,一个33岁,两个输球也是巨星的人,绝代双骄不需要大力神杯证明自己。人世间,最大的遗憾莫过于,金风玉露不相逢,人间无数最平常。愿你们出走四年,归来仍是少年。
浏览:4518
0
想必这几天不少人的朋友圈都被SHE的新歌《十七》刷屏了吧?动人的旋律、朴实的歌词,尤其是走心的MV让不少人泪目,大家纷纷称赞说这是18年最感人的歌曲。
2018-09-18大家还记得去年名噪一时的综艺节目《演员的诞生》吗?如今,它的第二季正式更名为《我就是演员》,以全新的面貌再度重磅归来,引发观众新一轮的期待。
2018-09-20有“电视剧界奥斯卡”之称的艾美奖颁奖典礼日前圆满举行,大热剧集《权力的游戏》和《了不起的麦瑟尔夫人》赢得盆满钵满。想知道你喜欢的美剧有没有得奖?一起来看文章吧。
2018-09-21自“阴阳合同”事件后,范冰冰彻底淡出公众视线,连微博都100多天没有更新了。虽然范的微博下面冷冷清清,但她的男友李晨最近却频频登上热搜,微博评论下面简直炸开了锅。
2018-09-26今年中秋节,没想到最好吃的不是月饼,而是来自娱乐圈的“大瓜”。号称“师奶杀手”的演员吴秀波被曝疑似出轨7年,这可让广大观众大跌眼镜!具体是怎么回事呢?
2018-09-28影视圈近几年来翻拍之风盛行,很多曾经受欢迎的影视剧都逃脱不了被翻拍的命运。最近就有消息称《绯闻女孩》、《还珠格格》等作品都将被翻拍。网友纷纷表示:求放过!
2018-09-29范冰冰“阴阳合同”事件在这几天暂时告一段落,结果在意料之外却也是情理之中。范冰冰被罚款近8.8亿,她本人也公开致歉,承认错误。男友李晨发声力挺却被网友骂“马后炮”。
2018-10-09范冰冰逃税被开巨额罚单的事情前些天是告一段落了,但这些天她依然处在风口浪尖上。先是男友李晨发微博被骂,如今道歉信又被指出语病太多,甚至还被搬上课堂做改错素材。
2018-10-11