来源:本站原创时间:2018-07-12 18:24:06
当地时间5日下午5点45分左右,在泰国南部普吉府,两艘共载有127名中国游客的游船在返航普吉岛途中,突遇特大暴风雨,分别在珊瑚岛和梅通岛发生倾覆。
最近泰国普吉岛翻船事件揪着无数人的心。泰国当地时间5日下午5点45分左右,两艘共载有127名中国游客的游船在返航普吉岛途中,突遇特大暴风雨,发生倾覆。截至目前死亡人数已升至42人,仍有14人失踪。有人说,这应该是中泰旅游史上最残忍的一幕,血淋淋地展现了人在灾难面前的卑微与渺小,同时也带走了许多家庭的幸福,使多少相爱的人阴阳两隔。今天的日常英语资讯我们来看看外媒的报道,并且学习在国外遇险时,应如何用英语求救?
Thailand's Phuket Governor Norraphat Plodthong said on Friday that a Chinese national died, 52 people were missing, and 95 had been rescued among a total of 148 people on board the three ill-fated boats which capsized in the local rough sea on Thursday.
泰国普吉府府尹诺拉帕6日称,7月5日,三艘共载有148人的船只在当地海域不幸遭遇大浪翻覆,1名中国游客溺亡、52人失联、95人获救。
The Chinese Consulate-General in Songkhla said on Friday that among the missing 52 people, 49 are Chinese tourists. Among the 95 rescued, 77 are Chinese tourists. 11 injured passengers are at local hospitals for medical treatment.
中国驻泰国宋卡总领馆6日称,失踪的52人中有49名中国游客,获救的95人中有77名中国游客,11名伤者在当地医院接受治疗。
Two boats carrying tourists, mostly Chinese, capsized in the sea at about 5:45 p.m. local time (1045 GMT) on Thursday. A personal water craft carrying two foreign tourists also capsized.
当地时间5日下午5时45分,两艘载有多名中国游客的船只和一艘载有两名外国游客的私人水上交通工具在该海域倾覆。
The governor said early Friday that a 24-hour rescue command center had been established and the Thai navy would dispatch helicopters to search for the missing.
普吉府尹6日一早表示,已成立24小时救援指挥中心,泰国海军也将派出直升机搜索失踪者。
Vocabulary:
ill-fated 不幸的,恶运的
capsize 倾覆
rough sea 大浪,风大浪急的海面
consulate-general 总领事馆
command center 指挥中心
1.2018年1月14日,中国驻泰国宋卡总领事馆证实,一艘载有27名中国游客的快艇在泰国南部甲米府皮皮岛海域起火爆炸,造成5人重伤;
2.2017年12月,泰国芭提雅某象园,一名重庆领队为救游客被大象踩死;
3.2017年8月20日,中国驻清迈总领馆证实,一辆泰国清迈旅游大巴与皮卡相撞,11名中国游客在事故中受伤,其中5人重伤;
4.2016年5月,泰国苏梅岛一艘快艇倾覆,船上游客和船员共36人落水,4名游客死亡,包括一名中国香港游客;
5.2014年10月19日,泰国普吉岛附近海域发生一艘快艇和渔船相撞事故,造成23名中国游客受伤,2名韩国游客失踪。
1. 呼救
Help! Help! 救命!救命!
(在紧急情况下喊出Help,表示发生了非常紧急或严重的情况,亟需帮助,相当于中文的“救命啊!”)
Please help me! 救命!
Call the police! 快报警!
2.火灾
Fire! / There’s a fire.
着火了!
The building’s on fire.
那栋楼着火啦!
Call the fire brigade!
请打给消防队!
3.受伤
I just got shot!
我中枪了!
Someone is having a heart attack.
这里有人心脏病犯了。
I’m bleeding badly.
我流了很多血。
Call an ambulance!
叫救护车!
4.抢劫
Stop, thief!
小偷站住!
My wallet/phone/laptop’s been stolen.
我的钱包/手机/手提电脑被偷了。
I’ve been mugged.
我被抢劫了。
小编认为,发生这样的悲剧,旅行机构应该注重风险预警信息的收集、执行;游客也要提升风险意识,合理选择出行方式,特别是应该坚决抵制低价团、散乱团。
浏览:5383
0
下一篇: 自学英语从哪里入手?3点为你指明方向
想必这几天不少人的朋友圈都被SHE的新歌《十七》刷屏了吧?动人的旋律、朴实的歌词,尤其是走心的MV让不少人泪目,大家纷纷称赞说这是18年最感人的歌曲。
2018-09-18大家还记得去年名噪一时的综艺节目《演员的诞生》吗?如今,它的第二季正式更名为《我就是演员》,以全新的面貌再度重磅归来,引发观众新一轮的期待。
2018-09-20有“电视剧界奥斯卡”之称的艾美奖颁奖典礼日前圆满举行,大热剧集《权力的游戏》和《了不起的麦瑟尔夫人》赢得盆满钵满。想知道你喜欢的美剧有没有得奖?一起来看文章吧。
2018-09-21自“阴阳合同”事件后,范冰冰彻底淡出公众视线,连微博都100多天没有更新了。虽然范的微博下面冷冷清清,但她的男友李晨最近却频频登上热搜,微博评论下面简直炸开了锅。
2018-09-26今年中秋节,没想到最好吃的不是月饼,而是来自娱乐圈的“大瓜”。号称“师奶杀手”的演员吴秀波被曝疑似出轨7年,这可让广大观众大跌眼镜!具体是怎么回事呢?
2018-09-28影视圈近几年来翻拍之风盛行,很多曾经受欢迎的影视剧都逃脱不了被翻拍的命运。最近就有消息称《绯闻女孩》、《还珠格格》等作品都将被翻拍。网友纷纷表示:求放过!
2018-09-29范冰冰“阴阳合同”事件在这几天暂时告一段落,结果在意料之外却也是情理之中。范冰冰被罚款近8.8亿,她本人也公开致歉,承认错误。男友李晨发声力挺却被网友骂“马后炮”。
2018-10-09范冰冰逃税被开巨额罚单的事情前些天是告一段落了,但这些天她依然处在风口浪尖上。先是男友李晨发微博被骂,如今道歉信又被指出语病太多,甚至还被搬上课堂做改错素材。
2018-10-11